Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı إن كان معروفا

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça إن كان معروفا

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Je sais que j'étais une "faveur"
    أنا أعلم أنه كان معروفاً
  • J'ai demandé une faveur. ça, s'en est une de faveur
    .طلبت معروفا - .لابد أنّه كان معروفا كبيرا -
  • Cherchez l'un des piliers de la communauté. D'accord, mais s'il est si connu, comment il cache ces opérations à tous ces gens ?
    نعم,لكن ان كان معروفا كيف يخفي هذه العمليات
  • Eh bien, on sait que ça arrive.
    .حسناً، كان معروفاً أنّه يحدث
  • Si vous pouviez juste nous faire une faveur.
    ....إن كان بوسعكِ إسدائنا معروفًا و
  • Jay était très connu dans les années 70.
    يبدو أن (جاي) هذا كان معروفاً في السبعينات
  • D'après sa déclaration, elle aurait voulu l'impressionner. Il était populaire, sportif.
    قالت في إفادتها، أنّها أرادت أن تُبهره، كان معروفاً، نجماً رياضي
  • Il était en train d'essayer de te rendre service en mec sensé.
    لقد كان يحاول أن يسديك معروفا شخص حكيم
  • Le transporteur ne peut exercer ces droits qu'après avoir avisé suffisamment à l'avance de l'arrivée des marchandises au lieu de destination la personne indiquée dans les données du contrat comme étant la personne éventuelle à aviser de cette arrivée, et l'une des personnes suivantes, dans l'ordre indiqué, si elles sont connues du transporteur: le destinataire, la partie contrôlante ou le chargeur.
    لا يجوز للناقل أن يمارس هذه الحقوق إلا بعد أن يكون قد وجّه، قبل فترة معقولة من وصول البضاعة إلى مكان القصد، إشعارا إلى الشخص الذي ذكر في تفاصيل العقد أنه هو الشخص، إن وجد، الذي يتعين إبلاغه بوصول البضاعة إلى مكان المقصد وإلى أحد الأشخاص التالين بالترتيب المذكور، إن كان معروفا لدى الناقل: المرسل إليه أو الطرف المسيطر أو الشاحن.
  • Le transporteur ne peut exercer ces droits qu'après avoir avisé suffisamment à l'avance de l'arrivée des marchandises au lieu de destination la personne indiquée dans les données du contrat comme étant la personne éventuelle à aviser de cette arrivée, et l'une des personnes suivantes, dans l'ordre indiqué, si elles sont connues du transporteur: le destinataire, la partie contrôlante ou le chargeur.
    لا يجوز للناقل أن يمارس هذه الحقوق إلا بعد أن يكون قد وجّه، قبل فترة معقولة من وصول البضاعة إلى مكان القصد، إشعارا إلى الشخص الذي ذكر في تفاصيل العقد أنه هو الشخص، إن وجد، الذي يتعين إبلاغه بوصول البضاعة إلى مكان القصد وإلى أحد الأشخاص التالين بالترتيب المذكور، إن كان معروفا لدى الناقل: المرسل إليه أو الطرف المسيطر أو الشاحن.